Posjet vili Ružić/Visita alla villa Ružić

Datum objave: 25/04/2025

U srijedu, 16. travnja 2025., učenici 4.a i 4.b razreda su u pratnji svojih razrednih učiteljica i učiteljice hrvatskog jezika posjetili vilu Ružić, Spomeničku knjižnicu i zbirku obitelji Mažuranić-Brlić-Ružić na Pećinama.

Tamo ih je ljubazno dočekao gospodin de Canziani, vrsni poznavatelj obiteljske zbirke. Svu ljepotu našeg primorskog kraja i običaja vidjeli su na jednom mjestu. Simpatični voditelj pokazao im je predmete iz svakodnevnog života kojima se služila obitelj Ružić.

Šetnjom kroz salone vidjeli su prostorije s umjetničkim slikama, portretima i bistom Ivana Mažuranića. Od svih naslonjača, njihovu je pozornost privukla fotelja na kojoj je, čitajući, preminuo hrvatski književnik Ivan Mažuranić.

Na kraju obilaska vidjeli su neke od primjeraka knjiga „Priče iz davnina“ i „Čudnovate zgode šegrta Hlapića“ prevedene na brojne svjetske jezike.

Možemo reći da nas je nedavni obilazak povijesne vile Ružić poučio i prikazao nam svakodnevicu nekadašnjeg života koju nemamo baš prilike vidjeti.

Venerdi, 16 aprile 2025, gli alunni delle classi 4 a e 4 b accompagnati dalle loro insegnanti hanno  visitato la villa Ružić, la Biblioteca commemorativa e la collezione Mažuranić-Brlić-Ružić a Pećine.

Sono stati accolti gentilmente dal signor de Canziani, esperto della collezione di famiglia.

Hanno potuto vedere tutta la bellezza della nostra regione costiera e le sue traduzioni in un solo posto. La guida ha mostrato loro oggetti della vita quotidiana usati dalla famiglia Ružić.

Camminando nei saloni, hanno visto stanze con quadri artistici, ritratti e un busto di Ivan Mažuranić. Tra tutte le poltrone, la loro attenzione è stata attirata da quella su cui è morto leggendo lo scrittore croato Ivan Mažuranić.

Alla fine della visita, hanno visto alcuni esemplari di libri come ¨Racconti antichi¨ e ¨ Le  strane avventure dell´apprendista Hlapić¨, tradotti in molte lingue mondiali.

La nostra recente visita alla storica villa Ružić ci ha insegnato la vita quotidiana del passato, che oggi non abbiamo spesso occasione di vedere.

Tekst: Doris Duvnjak Dmitrović

Traduzione: Iva Kenda

ALBUM

Skip to content