Zamolba za prestanak pohađanja nastave izbornog predmeta.
Potvrda o statusu redovitog učenika
Socijalni program Grada Rijeke
Zakon o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi (pročišćeni tekst)
Pravilnik o načinima, postupcima i elementima vrednovanja učenika u osnovnoj i srednjoj školi
Pravilnik o kriterijima za izricanje pedagoških mjera
PRAVILNIK O ORGANIZACIJI RADA I SISTEMATIZACIJI RADNIH MJESTA (8.10.2024.)
« Studeni 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Posjet Dječjoj kući i gledanje filma Legenda o Polnočnjaku
Visita alla Casa del bambino e visione del film “La leggenda di Polnočnjak“
U četvrtak, 8.12.2022. godine, učenici 4.a, 5. i 6. razreda, u pratnji svojih učiteljica, posjetili su Dječju kuću.
In data 8 dicembre 2022, gli alunni delle classi Iva, Va e VIa, accompagnati dalle loro insegnanti, hanno visitato la Casa del bambino.
Zahvaljujući gospođi Ivi Marčelji saznali su mnoge zanimljivosti vezane uz tvornice koje su nekada tamo djelovale, dok je sad na njihovom mjestu osvanuo tzv. Art kvart. Nakon obilaska svih lijepo uređenih i kreativno osmišljenih prostorija Dječje kuće, uputili su se u kino dvoranu gdje su zajedno sa 2.a razredom pogledali film „Legenda o Polnočnjaku“ u kojem glumi naša učenica 6. razreda Nika Struja.
U nastavku možete pročitati kratki intervju s njom te saznati ponešto više o filmu.
Grazie alla signora Iva Marčelja, hanno scoperto tante cose interessanti relative alle fabbriche che operavano nel luogo in cui oggi c’è il cosiddetto Quartiere dell’Arte. Dopo aver visitato tutti gli ambienti creativi e innovativi dell’edificio, gli alunni si sono recati nella sala per le proiezioni cinematografiche, dove insieme ai compagni della IIa hanno visto il cortometraggio “La leggenda di Polnočnjak”. La protagonista del film è la nostra alunna Nika Struja che frequenta la VIa classe.
Koliko si se vremena pripremala za snimanje filma?
Quanto tempo hai dedicato a preparare la tua parte?
„Otprilike dva tjedna. Prvo sam više puta čitala tekst, a onda ga naučila napamet. No, nije bilo teško jer je tekst zanimljiv i lako se pamti.“
“Circa due settimane. Dopo aver letto più volte le mie battute, le ho imparate a memoria. Non è stato difficile perché il copione è interessante e si memorizza facilmente.“
Koja ti je scena iz filma najdraža, a koju ti je pak bilo najteže snimiti?
Qual è la tua scena preferita e con quale invece hai avuto maggiore difficoltà?
„Najdraža scena mi je ona u kojoj trebam pojesti večeru, zato što sam zapravo pojela cijeli lonac pun maneštre (smije se), a najteže je bilo snimati scene na Platku jer smo snimali kasno navečer, tj. od 18h do 1h ujutro kada sam već bila jako umorna, a moram priznati da je bilo i doista hladno.“
“La scena più bella per me è stata quella della cena perché ho potuto mangiare un pentolone pieno di minestra (ride). Invece, quelle più difficili sono state le scene ambientate sul Platak perché le giravamo di sera tardi, dalle sei all' una di notte quando ero già stanca e faceva pure freddo.“
Kakav je osjećaj gledati sebe na velikom platnu?
Che sensazioni provi a vederti sul grande schermo?
„Jako čudan, pogotovo mi je bilo čudno čuti svoj glas.“
“Sensazioni molto strane, soprattutto nel sentire la mia voce.“
Hoćete li snimati drugi dio filma i koji su tvoji planovi za budućnost?
Filmerete una seconda parte del film e quali sono i tuoi piani per il futuro?
Najvjerojatnije hoćemo, a što se mojih planova tiče voljela bih se nastaviti baviti glumom, ali kao hobijem jer najveća želja mi je postati učiteljica.
“Probabilmente sì, lo faremo. Per quanto riguarda i miei piani futuri, vorrei continuare a recitare, ma solamente come hobby perché il mio desiderio più grande è quello di diventare insegnante.“
Tekst/Testo: Klaudia Prodan Matešić
Foto: